Prantsuse Instituudi pildikonkurss on lõppenud ! Ja õnnelikud võitjad on…

Prantsuse Instituudil täitus sel aastal 25 aastat Eestis. Sel puhul korraldasime pildikonkursi meie Instagrami konto @if_estonie vahendusel. Õnnelikud võitjad võitjad kolmes võimalikus kategoorias on:

 

„Kirjandus“

Businesscatlady fotoga « Bonjour l’été, bonjour tristesse » :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

„Prantsuse väljendid“

e_yk_e fotoga « Etre aux anges »

 

„Idee Prantsusmaast“

Businesscatlady fotoga « Un petit café »

Palju õnne kõikidele võitjatele! Võtame teiega ühendust, et saaksite auhinna kätte!

 

Loe artiklit teises keeles: Français, English,

Tõlkija Triinu Tamm pälvis Prantsuse riikliku Kunstide ja Kirjanduse ohvitserijärgu ordeni

28. veebruar 2024

Tõlkija ja Loomingu Raamatukogu peatoimetaja Triinu Tamm pälvis Prantsusmaa riikliku Kunstide ja Kirjanduse ohvitserijärgu ordeni, mille andis üle Prantsuse suursaadik Emmanuel Mignot pidulikul vastuvõtul Prantsuse residentsis. Ühtlasi tutvustas Triinu Tamm oma värskeimat tõlget, eestindust...

Loe edasi

Michel Houellebecq "Häving"ohvitserikraadprantsuse kirjandusPrantsuse Kunstide ja Kirjanduse ordentõlgetõlkimineTriinu Tamm

Eesti keeles on ilmunud Prousti “Õitsvate neidude varjus”

17. august 2022

Kirjastuses Varrak on ilmunud "Hieronymuse" sarjas Marcel Prousti “Õitsvate neidude varjus”, mille on prantsuse keelest tõlkinud Anti Saar.   Marcel Proust “Õitsvate neidude varjus” / “À l'ombre des jeunes filles en fleurs” Prantsuse keelest tõlkinud Anti Saar, toimetanud...

Loe edasi

À l'ombre des jeunes filles en fleurAnti SaarMarcel ProustÕitsvate neidude varjusprantsuse kirjandusSari "Hieronymus"Varrak