Gurmeefestival Goût de France/ Good France on Eestis tagasi

28. veebruar 2018

Goût de France / Good France avaldab juba neljandat aastat austust Prantsuse köögile!

2010. aastal lisati “Prantsuse kokakunst” UNESCO kultuuripärandi nimekirja ning selle tähistamiseks korraldatakse 2015. aastast saati ülemaailmset sündmust, millest võttis eelmisel aastal osa üle 2100 restorani. 21. märtsil pakuvad osalevad restoranid külastajatele erilist prantsuse menüüd ja elamusi, nautides söömist ja kultuurielamuste jagamist.     

Eelmisel aastal osalesid 12 Eesti restorani gurmeefestivalil, pakkudes kvaliteetset ja kohalikku hooajatoodangut. Rohkem informatsiooni saab 2018. aasta gurmeefestivali kohta lugeda Prantsuse Suursaatkonna kodulehelt.

 

Loe artiklit teises keeles: Français, English,

Tõlkija Triinu Tamm pälvis Prantsuse riikliku Kunstide ja Kirjanduse ohvitserijärgu ordeni

28. veebruar 2024

Tõlkija ja Loomingu Raamatukogu peatoimetaja Triinu Tamm pälvis Prantsusmaa riikliku Kunstide ja Kirjanduse ohvitserijärgu ordeni, mille andis üle Prantsuse suursaadik Emmanuel Mignot pidulikul vastuvõtul Prantsuse residentsis. Ühtlasi tutvustas Triinu Tamm oma värskeimat tõlget, eestindust...

Loe edasi

Michel Houellebecq "Häving"ohvitserikraadprantsuse kirjandusPrantsuse Kunstide ja Kirjanduse ordentõlgetõlkimineTriinu Tamm

Eesti keeles on ilmunud Prousti “Õitsvate neidude varjus”

17. august 2022

Kirjastuses Varrak on ilmunud "Hieronymuse" sarjas Marcel Prousti “Õitsvate neidude varjus”, mille on prantsuse keelest tõlkinud Anti Saar.   Marcel Proust “Õitsvate neidude varjus” / “À l'ombre des jeunes filles en fleurs” Prantsuse keelest tõlkinud Anti Saar, toimetanud...

Loe edasi

À l'ombre des jeunes filles en fleurAnti SaarMarcel ProustÕitsvate neidude varjusprantsuse kirjandusSari "Hieronymus"Varrak