„Misantroop“ Draamateatris – frankofoonia eri

Eesti Draamateater

7. Jaanuar 2016 / 22. Märts 2016

Pärnu mnt 5

Tallinn

Eesti Draamateatri ja Prantsuse Instituudi Eestis koostööna on võimalik märtsikuu kolmel õhtul vaadata lavakunstikooli bakalaureuselavastust, Molière´i „Misantroopi“ prantsusekeelsete subtiitritega. Tõlkega etendused on 16., 21. ja 22. märtsil.

„Misantroobi“ lavastaja, Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia lavakunstikooli lavakõne õppejõud ja Tallinna Linnateatri näitleja Anu Lamp räägib oma tööst: „“Misantroop” on Molière´i näidenditest mu lemmik. Tüki põhiteema – kuidas elus, kesk meid ümbritsevat inimkooslust, iseenda vastu ausaks jäädes kõnelda tõtt ja mitte kleepuda silmakirjalikkuse liimipaberi külge –, on olulisimaid küsimusi, sõltumata ajast, milles me elame. Nagu ka oskus tunda ära armastus. Varasematel kordadel selle näidendiga teatrikoolis töötades olen olnud mõjutatud näidendi komöödiamääratlusest. Seekord valisin tšehhovliku võtme, mis ei välistanud huumorit, aga avas silmad teksti uue pilguga lugemiseks.“

Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia lavakunstikool (loodud 1957) valmistab ette näitlejaid, lavastajaid ja dramaturge. “Misantroop” on  üks 27. lennu lõpulavastustest. See kasvas välja lavakõnetundidest. Dramaturgia õppesuuna üliõpilane Laura Kalle kirjutab “Misantroobi” kavalehel: “Lavakõne on lavakunstikoolis õppeainena eriala parem käsi. Seal juureldakse, kuidas sõnadest ehitub mõte ja missugust tunnetust või tehnikat iga tekst vajab – vormist sõltudes ja sõltumata.” Lavakõne õppejõu Anu Lambi nõudlikkus on üliõpilastele õpetanud süvenemisoskust ja ka seda, et iga detail nõuab samavõrra hellust ja hoolt kui tervik. Iga vorm ja laad, iga autor varjab endas viisi, kuidas temale läheneda. Kas selleks on jõuline paitus või pehme hoop – see selgub siis, kui ulatud põhjani.

Lavastuse kujundas Maarja Naan ja originaalmuusika kirjutas Tõnu Kõrvits. Laval kõlab „Misantroobi“ tekst August Sanga voolavas kaunis tõlkes. Mängivad EMTA lavakunstikooli üliõpilased Jürgen Gansen, Markus Habakukk, Laura Kalle, Karl Koppelmaa, Ester Kuntu, Karl Laumets, Karmo Nigula, Saara Nüganen, Lauli Otsar, Mehis Pihla, Ott-Henrik Raidmets, Christopher Rajaveer, Liisa Saaremäel, Risto Vaidla.

Loe artiklit teises keeles: Français, English, Русский,

“Hingeõgija” (FR) | HÕFF 2024

26. Aprill 2024

Reedel, 26. aprillil 2024 kell 22:30 linastub Haapsalu Õudusfilmide Festivalil HÕFF Prantsuse linateos "Hingeõgija" / "Le Mangeur d'âmes" (2024). Toetab Prantsuse Instituut Eestis. PILETID   Prantsusmaa õudusfilmide tegijad Alexandre Bustillo ja Julien Maury on koos tegutsenud juba...

Loe edasi

HingeõgijaHÕFF

”Unustatud rahvad” V. Tormis / Chœur de l’Orchestre de Paris (dir Ingrid Mänd) – Tartu 2024

15. Juuni 2024

Veljo Tormise kooritsükkel „Unustatud rahvad” jõuab Chœur de l’Orchestre de Paris (Pariisi Orkestri Koori) esituses Tartusse. Kõlavad Tormise tsükli kolm osa: „Isuri eepos, „Vadja pulmalaulud” ja „Ingerimaa õhtud”. Kontserdil lauldakse vadja ja isuri keeles ning ingerisoome...

Loe edasi

Chœur de l'Orchestre de ParisEuroopa kultuuripealinnIngrid MändTartu 2024Unustatud rahvadVeljo Tormis