Kirjastusabi programm Johannes Aavik – taotlusvoor 2020

20. Mai 2020

Prantsuse Suursaatkonna Johannes Aaviku nimelise kirjastusabi programmi taotlusvoor on avatud! Programmi raames toetatakse tõlketeoste kirjastamisprojekte, mis kannavad endas nüüdisaja prantsuse mõttemaailma ja kultuuri ja on eesti keeles varem avaldamata.


[NB! Prantsuse Instituut Eestis avab eraldi kahel korral aastas taotlusvooru (programm PAP Prantsuse Instituut Pariisis), mille raames saab taotleda abi prantsuse autori teose autoriõiguste kasutusloa soetamiseks. Rohkem infot

2020. aasta taotlusvooru fookuseks on prantsuse gastronoomiakultuuri tutvustamine (märkus: see ei välista teisi teemasid). Selleks võivad sobida nii kaasaegsed teatmeteosed (mille teemaks on kulinaarsed traditsioonid, piirkondlikud eripärad), biograafiad kui ka prantsuse toidukultuuri ilukirjanduslik kujutamine.  

Sel aastal avatakse Johannes Aaviku nimelise kirjastamistoetuse programmi taotlusvoor varem.

  • Kirjastamisprojektide elektrooniliste taotluste esitamise tähtaeg on 20. mai 2020.  
  • Raamatu ilmumise eeldatav kuupäev peab olema enne 31. maid 2021.  

 

Taotlusega peavad olema kaasas järgnevad dokumendid:

  1. Kirjastaja poolt täidetud eelarve vorm: prantsuse keeles või inglise keeles  
  2. Prantsuse ja eesti kirjastaja vahel sõlmitud autoriõiguste lepingu koopia 
  3. Avaldatava teose lühitutvustus, mis põhjendab, miks tuleks see Eestis avaldada ja / või milline on selle seos käesoleva aasta fookusega. 

Võimalusel palume lisada ka tõlkija ja tema peamiste tõlketööde tutvustuse. 

 

Palume kirjastamisprojekt saata info@ife.ee
Küsimuste korral palume pöörduda rene@ife.ee.

Loe artiklit teises keeles: Français,

Frankofooniakuu kultuuriprogramm 2024

1. Märts 2024 / 31. Märts 2024

Märts on frankofooniakuu! Koostöös heade partneritega toob Prantsuse Instituut teieni mitmekesise kultuuriprogrammi, mis pakub elamusi filmi-, kirjandus- ja muusikahuvilistele. Tähista prantsuse keelt ning prantsuskeelseid kultuure koos meiega!   KINO Märtsi igal teisipäeval kell...

Loe edasi

Antoine CompagnonDominique FortierFilmfrankofooniafrankofooniakuuIsabelle HuppertKinoKino SõpruskirjanduskontsertMuusikaprantsuse keele olümpiaadprantsuse keele perepäevSophie TurnerTallinna ÜlikoolTeaterYann Tiersen

Prantsuse lugemisklubi: Dominique Fortier „Paberlinnad”

25. Märts 2024

Märts on frankofooniakuu ning Prantsuse Instituudi lugemisklubis räägime seekord Québeci kirjaniku Dominique Fortier' jutustusest „Paberlinnad". Teost avab ning vestlusringi veab Loomingu Raamatukogu peatoimetaja Triinu Tamm. Kohtume esmaspäeval, 25. märtsil 2024 kell 18 Prantsuse...

Loe edasi

Dominique FortierfrankofooniakuuKanadaLes villes de papierLoomingu RaamatukoguPaberlinnadprantsuse keele kuuprantsuse lugemisklubiQuebec

Prantsuse keele kursused | Talv-kevad 2024

2024. aastast ootame teid Prantsuse Instituudi uutele keelekursustele! Valikus on kursused alg- ja edasijõudnute tasemetele, samuti erikursused lastele-noortele. Tunnid toimuvad Tallinna vanalinnas, ent võimalus on liituda ka e-õppega. Kursuste valik täieneb. Bienvenue !   ⇒...

Loe edasi

e-kursusedPrantsuse Instituut Eestisprantsuse keelprantsuse keele e-kursusedprantsuse keele intensiivkursusedprantsuse keele kursusedprantsuse keele kursused algajateleprantsuse keele kursused edasijõudnuteleprantsuse keele kursused lasteleprantsuse keele kursused noorteleprantsuse keele kursused täiskasvanuteleprantsuse keele õpeprantsuse keele õpituba

Tõlkija Triinu Tamm pälvis Prantsuse riikliku Kunstide ja Kirjanduse ohvitserijärgu ordeni

28. veebruar 2024

Tõlkija ja Loomingu Raamatukogu peatoimetaja Triinu Tamm pälvis Prantsusmaa riikliku Kunstide ja Kirjanduse ohvitserijärgu ordeni, mille andis üle Prantsuse suursaadik Emmanuel Mignot pidulikul vastuvõtul Prantsuse residentsis. Ühtlasi tutvustas Triinu Tamm oma värskeimat tõlget, eestindust...

Loe edasi

Michel Houellebecq "Häving"ohvitserikraadprantsuse kirjandusPrantsuse Kunstide ja Kirjanduse ordentõlgetõlkimineTriinu Tamm